728x90
안녕하세요. 그레이스예요.
오늘은 사랑니가 영어로 무엇이고 뽑는다는 표현은 어떻게 하는지 배워 볼까요?
사랑니는 영어로 wisdom tooth, 지혜의 이라고 합니다. 사랑니를 뽑는다고 하는 표현은 pull을 사용해서 I pulled out my wisdom tooth. 해도 의미도 통하고 문법상 문제는 없지만 (실제로 한국어에서도 내가 뽑은거 처럼 말하잖아요. ^^) 스스로 뽑는 사람은 거의 없기에 문맥상으로도 문법상으로도
I had a wisdom tooth taken out.
나는 사랑니를 뽑았어.
누군가에 의해 뽑도록했다는 표현이 정식 표현입니다. ^^
몇년전 사랑니를 하나씩 발치하느라 몇주동안 고생했던 기억이 새록새록 나네요.
ㅎㅎ
남은 주말 편안히 잘 보내세요. ~~